German-English translation for "etw tun lassen"
"etw tun lassen" English translation
tun
[tʌn]noun | Substantiv sOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- Tonnefeminine | Femininum f (252 gallons= 1144,983 l)tun old liquid measure British English | britisches EnglischBrtun old liquid measure British English | britisches EnglischBr
- Maischbottichmasculine | Maskulinum mtun BRAUEREIGärfassneuter | Neutrum ntun BRAUEREItun BRAUEREI
examples
tun
[tʌn]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf tunned>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- in Fässern lagerntun store in tunstun store in tuns
tun
[tuːn]transitives Verb | transitive verb v/t <tue; tust; tut; tat; getan; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
- seine Pflicht (und Schuldigkeit) tun, seiner Pflicht nachkommen
-
hide examplesshow examples
- puttun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumgtun anoder | or od auf einen Platz umgangssprachlich | familiar, informalumg
- dotun genügen, ausreichen, gut genug seintun genügen, ausreichen, gut genug sein
- gotun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumgtun von Auto etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
- dotun verüben, begehentun verüben, begehen
examples
hide examplesshow examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
examples
- jemanden bei jemandem in die Lehre tun in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumgto apprenticejemand | somebody sb tojemand | somebody sb
- jemanden auf die Schule tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
-
hide examplesshow examples
tun
[tuːn]intransitives Verb | intransitive verb v/iOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- stör mich bitte nicht, ich habe im Augenblick zu tun
hide examplesshow examples
examples
-
- er hat mit der Exportabteilung zu tun arbeitet dort
hide examplesshow examples
examples
examples
- sie tut immer so freundlich in Verbindung mit Adverbien
-
-
hide examplesshow examples
examples
- es ist ihr [ihm] um etwas zu tunshe [he] is concerned aboutetwas | something sth,etwas | something sth is of great consequence to her [him]
- he is only concerned about ( interested in) money, money is the only thing that interests him
hide examplesshow examples
tun
[tuːn]reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
examples
tun
[tuːn]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
tun
Neutrum | neuter n <Tuns>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- deedsPlural | plural pltun HandlungenactsPlural | plural pltun HandlungenactivitiesPlural | plural pltun Handlungentun Handlungen
examples
- heimliches Tunsecret activitiesPlural | plural pl
-
- verräterisches Tuntreacherous actsPlural | plural pl ( activitiesPlural | plural pl)
hide examplesshow examples
Lasse
[ˈlasə]Maskulinum | masculine m <Lassen; Lassen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
Tuner
[ˈtjuːnər]Maskulinum | masculine m <Tuners; Tuner> Engl.Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/rOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- letlassen zulassen, erlauben, duldenlassen zulassen, erlauben, dulden
- lassen → see „Kindlein“lassen → see „Kindlein“
examples
examples
examples
examples
- diese Gelegenheit lasse ich mir nicht nehmenI shall not fail to take advantage of this opportunity
- sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare schneiden lassen
hide examplesshow examples
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- stoplassen unterlassenlassen unterlassen
- leavelassen zurücklassenlassen zurücklassen
examples
hide examplesshow examples
- loselassen geben, weggebenlassen geben, weggeben
examples
- leave everything as it is
- diese Arbeit lässt mich unbefriedigtI find this work unsatisfying
hide examplesshow examples
examples
hide examplesshow examples
- leavelassen verlassen literarisch | literaryliterlassen verlassen literarisch | literaryliter
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
-
- all unser Tun und Lassen war vergeblich
lassen
Partizip Perfekt | past participle pperfOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- lassen → see „lassen“lassen → see „lassen“
verdrießen
[-ˈdriːsən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpersOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples